コメディタッチ 2000~  comedy

シャンプー台の向こうに 2001米英独合作
blow dry 

これは英国映画としてはそこそこ有名なんですが、しばらくの間、無意識に見るのを避けていたような気がする。やっぱりこの「シャンプー台」というタイトルも悪いんじゃなかろうか?ちょっと映画のスケール感とは違うような気がする。ちなみにシャンプー台はほとんど関係ないです。ようするにヘアードレッサー選手権に出場した家族のお話。実際に見てみると想像とは違っていい話ですね。出演者も有名どころが総出演。ま、最後は想像したとおりの結末なんですが、ま、良かったなあ・・ということで。
いまひとつヒットしかねた理由は笑いの部分が不足しているからかなと思う。


ブリジット・ジョーンズの日記 2001英米仏合作
bridget jones's diary 

これはかなり有名でしたね。こちらもなかなか面白いです。
ただしこれは有名な話ですが、主人公役の女性、アメリカ人であります。もちろんイギリス英語を収得してイギリス英語を話してはいるんですが、やっぱり何かが違うような気がしてしまいました。
この映画も回りを固める脇役のほうに強烈なイギリス英語がいたりして、そっちのほうが耳障り・・・いや、耳に残る英語になっています。小説のほうもそうですが、かなり下品な表現も多用されているので、使うには注意も必要ですね。


アバウト・ア・ボーイ 2002英米仏独合作
about a boy 

これは、ニック・ホーンビーの小説の映画化です。
このヒュー・グラントという役者さん、典型的なイギリス人役としていろいろ重宝がられているようですが、この人の英語のわかりやすさにもその要因があるのではないかと思います。きれいで癖のないイギリス英語であります。そのぶん独特のイギリスらしいイントネーションにはやや欠けるのかもしれない・・・とか思ったりして・・・・。この子役の英語のほうが癖があるんだけど、妙に真似をしたくなるような魅力があります。後半半分が原作と違うあたりが、米国向けを意識いたものなのかも。

ジョニーイングリッシュ 2003仏英合作
johnney english 

こちらはお馴染みローワン・アトキンソン。これはテレビのCMで人気になったキャラクターを映画化したもののようですね。だからMrビーンとはまったく関係なし。会話・セリフもちゃんとあります。
しかし、なぜかこの作品のほうがMrビーンっぽい感じがしてしまうのは、なぜなんでしょうか。全体的にしょうもないギャグの繰り返しが、むしろ良くできてるように見えてしまう。
やっぱり会話なしのコントというMrビーンの基本が、映画を作るにあたっては大きな障害になっているんだなあ・・・・ということを感じさせる作品になってたりします。

カレンダー・ガールズ 2003英米合作
calender girls 

ラッキーブレイクでガッカリしたアナタ!フル・モンティのような話を見たいのであれば、このカレンダー・ガールズのほうが楽しめます。こっちは女性版って感じ。
資金集めのために中年女性がヌードカレンダーを作ってしまいます。これは途中から大げさじゃあないかなあ・・と思ったのですが、これは実話を元に作った映画のようです。驚きです。
中年おばちゃんの会話は、どこの国も開けっぴろげのようで、笑える。
舞台となったヨークシャー地方、丘陵地帯の景色がとてもキレイです。


ラブ・アクチュアリー 2003英米合作
love actually 

またまた出ましたねこの手の映画が。英国の有名俳優・女優のオンパレード。まるで紅白歌合戦のようです。話としてはこれはこれで楽しめる。決して傑作では無いと思いますが、うまく作ってますよね。ただし、気になるのが英国らしさの安売りというか、結局はアメリカ受けを意識した映画作りになっていること。この手の、クリスマスにすべてがうまくいっちゃうような発想って、ハリウッド映画の発想だったはず。
むかしバンドエイドという有名シンガーごちゃ混ぜチャリティーグループ作って、クリスマスの歌を数小節ずつ唄っていたけど、これも似たような発想かもね。


ショーン・オブ・ザ・デッド 2004英仏米合作
shaun of the dead 

ゾンビ映画のパロディです。エドガー・ライト監督・サイモン・ペグ主演作でありまして、一部では有名な作品になっています。日本では2019年まで映画館未公開、DVDのみの販売で広まった作品でもあります。ゾンビの映画ですから、あんまり趣味のいい笑いではないのですが、サイモン・ペグの作品が好きな人にとっては必須の作品という感じです。英国でのお馴染み俳優・女優陣が出演しており、単なるコメディ作品とは思えない本格的な感じもある。
パブが舞台になるあたりが英国らしいような気がします。


ミリオンズ  2004英
millions

これはトレインスポッティングの監督さんの作品です。
ちょっと意外な作品ですね。わりと子供向け。な〜んとなく、アイルランドかスコットランドの雰囲気があるあたりが、らしいって言えばらしい。
子供がいきなり金持ちになってしまいます。英国にユーロが導入されたことが原因なのですが、ま、現実にはユーロ導入はなさそうであって、小説のほうが先走りしすぎたのでしょうか。
英国作品らしいユーモアと超現実的できごとがある作品で、気軽に見るには、なかなかいいのではないでしょうか。宗教観が強いあたりも英国っぽいのかも。


キンキー・ブーツ 2005米英合作
kinky boots 

これも、カレンダーガールズと同じ監督作品。タイトルとパッケージから悪趣味な笑いかと思いましたが、これはこれでなかなか感動できるいい作品になっています。
舞台はノーザンプトンっていうところ。バーミンガムとかの近くですかね。それほど訛りもきつくはなかった。
父親の靴屋を継いだ若者が向かえる経営難。なにか新しいマーッケトを作らなくては・・・・で、思いついたのは・・・・・というもの。 こういう貧しさから奮起して何かを起こすのが、英国コメディの王道のようです。この作品も音楽の選曲がいいなあ・・・スタンダードな曲が多そうです。

Mrビーン カンヌで大迷惑 2007英仏独合作
mr bean's holiday 

前回の映画版Mrビーンで、やっぱり映画じゃうまくいかないんだなあ・・・ということを一般的に知らしめてしまったようですが、これは前作よりもずっとよく考えられて作られてます。
ストーリーがどうってことないのも正解。Mrビーンらしいギャグの積み重ねになってます。
しかしやっぱりMrビーンは、テレビのショートショートの形が一番いいんでしょうね。”ドラえもん”みたいなもんでしょうか。
この映画は夏休み映画版というか特別編として見るべきものでしょう。Mrビーンの言葉を発せさせる度合いが絶妙です。

 

英国王のスピーチ 2010英
the kings speech 

あまりにも有名な作品になってしまったオスカー作品であります。コリン・ファースも一躍、時の人になってしまいましたなあ・・・・ここ数年コメディー作品中心に活躍していた方向性がやっと花開いたのでありましょう。まあ、ラブコメよりは、こういった堅い役柄のほうが合っている気はします。
感動的ないい作品ですよね。実話を元にした王室の話っていうところが人の心をとらえる。最近の英国映画の中では一番の出来ではあります。しかしちょっと評価されすぎのような気もするのは、天の邪鬼な感想ですかね。地味な英国の小ヒット作だったら、一押しの英国映画にしているところなんだが・・・

宇宙人ポール 2011米仏英合作
paul 

テレビのシットコムSpacedの主演二人が手がけた、SF映画のオマージュを散りばめたコメディー作品と聞いて、なんとなくどういう映画かわかってしまったので、正直そんなに期待しないで映画館に行って見ました。
でも、これはこれでよくできているよ。結構面白いし、そこそこ最後は感動できる。アメリカ映画的に最後に大盛り上がりしないあたりも良い。テレビ作品見ているときは、ああいう役柄を演じているんだなと思ってましたが、主演の2人は、やっぱり本当にゲーム・アニメ・SFオタクなんだなと認識しました。
バカバカしさがいい形で映画の質を上げている感じです。

マリーゴールド・ホテルで会いましょう 2011米英URE合作
the best exiotic marigold hotel

とにかく出演者が豪華。英国ベテラン俳優陣総出演という感じです。ある意味、シニア版”ラブ・アクチュアリー”じゃないかと思う。ただ、さすがシニアの皆さん、人生感に重みが加わります。結局は恋愛関係を中心としたものなのですが、軽薄な感じがしない。で、笑わせるところは笑わせる、といった、さすがベテランの皆さんは演技もセリフも深さを感じさせる、いい作品となっております。

しかし、なにかにつけてイギリス人にとってインドは、バカにしつつも切り離せない、微妙な存在となっているようではあります。